08:33

грех предаваться унынию, когда есть другие грехи.
Я нашла ПОЛНЫЙ словарь падонкаф.... ну в общем все ....ГЫ ГЫ ЖДИТЕ ХЕ-ХЕ

Комментарии
16.01.2007 в 04:33

Надо выжившим быть своих слез не скрывая. Надо это прожить сил своих не теряя!
Учителка -Zolo- когда начем изучать букву А? ))
16.01.2007 в 07:19

грех предаваться унынию, когда есть другие грехи.
Поосторожнее с желаниями Поэт...

Желания могут стать явью....




буковка А



За учитилку В ЗУБ НОГОЙ )))

16.01.2007 в 09:29

Надо выжившим быть своих слез не скрывая. Надо это прожить сил своих не теряя!
-Zolo- Мне исчо зюби нужны ))) Аффтар Жжет ))) Молодца Хвостатая, продолжай уроки!!!!! )))
18.01.2007 в 08:30

грех предаваться унынию, когда есть другие грехи.
Poet Pavel слушаюсь и повинуюсь



Ждите скоро !!!!

18.01.2007 в 10:08

Надо выжившим быть своих слез не скрывая. Надо это прожить сил своих не теряя!
-Zolo- Как скоро?? я весь в негодовании!!! я хочу быть одним из самых отъвленных подоноков!!! )))
19.01.2007 в 08:07

грех предаваться унынию, когда есть другие грехи.
следующий урок: буква Б, но мне больше нравится буква В, поэтому я ее тоже добавлю )))



читать дальше



Надеюсь все всё усвоили .... ну тогда до следующей встречи..Кросафчегги)))
19.01.2007 в 10:00

Надо выжившим быть своих слез не скрывая. Надо это прожить сил своих не теряя!
-Zolo- мне б такую училку по руссичу когда я учился в школе ))))) жду жду жду новых уроков )))
09.02.2007 в 07:43

грех предаваться унынию, когда есть другие грехи.
лови Поэт)))) урок №3

Г

Гидрокалбаса — вода из-под крана для запивания крепкого спиртного (водки, самогона). Используется, когда нет закуски. «Нарежьте мне гидрокалбасы» — налейте запивки.

Гламу́рно, гламурненько (от англ. glamour — очаровательно) — красиво, мило, очаровательно.

Готи́чно, готичненько, гатишшна, брутально (от англ. gothic — грубый, неотесанный, гротескный) — необычно, гротескно, жестко и вместе с тем красиво. Близко по значению к жесть, только жесть больше относится к ситуации, а готично - к красоте. Предполагается, что данное выражение родилось из-за травли некой девушки, без меры восхищавшейся готами [3].



Д

Дайте две/два ! — См. «Ахуеть, дайте две !».

Далпайоп (от матерного долбоёб) — дурак, человек с низким уровнем интеллекта.

Днивниг (превед-эрратив дневник) — дневник, блог. См. также «Слив», «Лытдыбр».

Дро́чер, кибердрочер, дорк — посетитель эротических сайтов (буквально - онанист). Здесь - комментатор, ищущий в блогах и форумах, прежде всего, сексуальный фетиш (и постоянно сетующий на его отсутствие, см. Тема ебли нираскрыта). Происходит из сленга «адалтщиков» (от англ. adult - взрослый/зрелый, для взрослых) — вебмастеров эротических сайтов, как наименование посетителей их сайтов.

Дык!, дыкъ — «Ну так!..», «Спрашиваешь!». Выражение, пришедшее в лексикон падонков из ФИДО-конференций, указывающее на полную уверенность говорящего в своей правоте, не требующую дальнейших пояснений. Вероятно, изначально выражение «Дык» пришло от митьков. Синонимы - Йопт!.

Дехфект, Дехфективный - дурак, тормоз, недотепа.



Е

ЕБМП — (аббревиатура фразы «Если баян, мне похуй») реплика, добавляемая в начало или конец сообщения, предупреждающая что воспроизведенное может быть баяном (см.), но автор считает, что хорошую вещь и повторить не грех.

Епти́ть — см. Итить.



Ж

Жесть, жо́стко, жо́сско, жо́зенько (от жёстко/жесто́ко) — односложная оценка крайне сильного впечатления (обычно — положительного) или жестокости увиденного/прочитанного (например, фотографий и описаний тяжелых несчастных случаев, проишествий), как правило, это реплика сочувствия. Варианты жостко/жосско (эрративы наречия жёстко) также используются в оригинальных значениях (жестоко/сильно/строго/антоним к «мягко»). Синоним - готично (красиво).

Жжош, жжот и т. п. — (эрративы от глагола жечь) — в значении «зажигать» (ярко самовыражаться). Примеры «аффтар жжот» (наиболее известный штамп), «жжош», «каменты жгут», «жжошь как агнимьот». Выражает восхищение мастерством самовыражения собеседника или третьего лица (например, аффтара). Иногда трактуется как ЖЖошь (то есть «зажигаешь в ЖЖ», «Живо Журналишь» и т. п.) от «ЖЖ» (то есть Живой Журнал).

Жы́зненна — положительная оценка, подчеркивающая жизненность ситуации.



З

Зачот, зачод (превед-эрратив) — высокая положительная оценка. Очевидная студенческая пародия на двухбальную систему оценок (зачет/не зачет). См. также низачот, напирисдачунах.

Зачотный — очень хороший.

Зачотка — воображаемая зачётная книжка для раздачи зачотаф и низачотаф. Например, «давай зачотку, пять!».

Зочем ви тгавите — протест против травли, точнее, пародия на него. Выражение кащенитов, в оригинале звучащее «Зочем ви тrавите пейсателя?». Первоначально восходит к кампании травли С. Лукьяненко кащенитами в конференции RU.LUKIANENKO.



И

Йа — я (личное местоимение). Слогом «йа» в эрративах заменяют букву «я» (если позволяет фонетическая транскрипция) — например, «Йад».

Йад — яд. Обычно йаду предлагают (выпить) неинтересному и/или излишне циничному автору/комментатору. Реже — автору крайне депрессивного поста. Также, автор может обыгрывать вариант собственного самоубийства (пойду выпью йаду) на почве недовольства собой или депрессии или, наоборот, призыва не депрессировать (не пей йаду, пешы ещо). Популярны также альтернативные «способы самоубийства», например, «убить себя апстену», «убиться веником» но они, как правило, применяются только в комичном контексте.

Иблан — еблан, дурак. Вероятно, матерная вариация на слово «баклан».

И ниибёт, и ниипёт — заключительная реплика в утверждении, означающая то, что написавший не хочет слышать никаких возражений.

Иннах, инна, дитынах, динах — искаженное «иди ты на хуй». Возможно, появилось из анекдота:

Пьяный мужик и девушка стоят на остановке. Мужик поднимает мутные глаза на девушку и говорит:

- Инна...

- Мужчина, я не Инна!

- Инннаа...

- Да я же вам говорю, не Инна я!!!

- Иннахуй!



Испацтала́, испацту́ла, пацтало́м, пацту́лом, упалпацтóл - говорит о том, что читатель от смеха упал под стол/стул и в данный момент функционирует (смеется, пишет) из-под него.

Ити́ть (от старорусского итить [твою мать]) — выражение удивления, реже — радости или огорчения, см. также Фигасе.

Йобанарот — искажённое «ёбаный в рот», потерявшее буквальное значение. Выражает изумление или используется как ругательство.

Йо́бань (от матерного ёбань) — чушь/абсурд, возможно, в значении КГ/АМ.

Йо́пта!, Йопт, Йо́бз! (от ёб твою мать, потерявшее буквальное значение) — выражает удивление.

Ипа́цца (эрратив матерного «ебаться») — заниматься сексом, или заниматься неблагодарной работой (например, долго возиться с настройкой чего-либо). Например: Смотрю, а они ипуццо! (cм. Превед)

Йух (в равной мере эрратив юг и искажение матерного хуй) — применяется для обозначение стороны света («Съездил в отпуск на йух», «Осенью все птицы улетают на йух»), или места назначения, куда посылают нежелательных людей (Например: «Зхадить бы тибе, мальчег, на йух ...»). Иногда используется в двусмысленных фразах (например в качестве завуалированного оскорбления).



К

Кагдила? — превед-эрратив «как дела?», один из основных превед-штампов.

Ка́мент, коммент (англ. comment, читается «комент») — комментарий к посту.

Картинки не грузяццо — не открываются картинки, включенные/прикрепленные к посту. Как правило — из-за ошибок в ссылке или сервере хостинга, реже — из-за ошибок в настройке клиентского ПО. Иногда применяется в ироническом смысле.

КГ/АМ (аббревиатура «креатив гавно, афтар мудак») — крайне низкая оценка поста и клеймение его автора как аморальной и циничной персоны. Существуют попытки дать альтернативные (вплоть до противоположных) расшифровки: «креатив гениален/гламурен, афтар молодец», «КГ/АМПД — … патамушта далбаёп», но, как правило, они не находят распространения.

Кибердро́чер — см. дрочер

Кисакуку, киса, ты с какова горада? — приветствие с оттенком иронии и снисходительности. Намек на недалекость мышления, обычно применяется в ответ на экспрессивные комментарии, или на дальнейшую бесполезность логических аргументов в дискуссии. Происходит из этого поста в ЖЖ.

Коше́рно/коше́рный (ивр. כשר‎ (читается «кашер») — пригодный, кошерный) — хороший, «правильный». Возможно использование в антисемитских провокациях.

Криати́фф, креати́в, крео и т. п. (от англ. creative — созидательный, творческий) — пост/запись в блоге/форуме, в дальнейшем подвергаемый комментированию. Некоторые люди придерживаются мнения что креативом можно называть только хорошее произведение.

Кросафчег[-гг], кросавчег — восхищение одушевленным предметом обсуждения с элементом иронии (иногда - в гомосексуальном контексте). Один из основных превед-штампов. Данное выражение породило новый стиль искажения слов, например, учаснег, омириканчег, вадитильчег, муссыкантечег.

Куцо — выражает мнение о логической незавершённости мысли собеседника. Может применяться как просто в разговоре, так и при обсуждении того или иного креатива в сети. Есть мнение, что данный термин вышел в сеть из среды более старшего поколения падонкаф, образовавшись в своё время от слова "куце" просто по причине их малограмотности, поэтому до выхода в сеть существовал долгое время лишь в словесной форме, исключающей наличие каких-либо письменных свидетельств о точном времени его возникновения.



Л

Лытдыбр — дневник, дневниковый пост, транслитерация слова «дневник», по ошибке набранного в английской раскладке (т. е. «lytdybr»). Обычно — негативный отзыв, намекающий на неинтересность поста. Синонимы — Слив, Отчот. См. также Слив защитан. В блогах же, как правило, не несет негативного оттенка и ставится в начале записи для указания на то, что далее последует описание какого-либо эпизода из жизни автора.



М





Мида́ль, Меда́лько — виртуальная медаль (подкрепленная картинкой или на словах), выдаваемая афтару за достижения в какой-либо области. Например, мидаль за гламурность/гатичность/атвагу.

Медвед (превед-эрратив медведь) — имеется в виду медведь с картины Джона Лурье (John Lurie) «Bear Surprise», говорящий «Превед!» (в оригинале — «Surprise!»).

Морозиш — говоришь нелепость, чепуху, бред (от «сморозить» — сказать чепуху). Противопоставляется выражению «Жжош» (см.). Также применятеся в буквальном значении, например «морозиш жопу в маршрутке».

Моск, мосх — мозг, ум. Например «Только не мой моск!».



ну как ученик???? зови меня сенсей))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии