кто нибудь смотрел Призрак в доспехах : невинность в пиратском переводе? Я уже успела оценить..))) Оказывается что собачка Бато (она) в этом оригенальном переводе это ОН и когда Бато в машине разговаривает с Тогусой о его (Бато) младшем брате/пьянице, а не о Кусанаги и ВООБЩЕ кажется переводчик владеет японским на уровне меня (мама/папа сестра/брат)))) кароче писец ))) меня торкало полчаса, а уж потом выйдя из ступора я скачала приличные субтитры => остаток дня я уже не помню (блин, и чистой звуковой дорожки на японском нет!!!) ужос да и только

... А эльфийская песнь порадовала. Кровь, мясо, все как я люблю ...под кисло-сладким соусом ))))